Меню Рубрики

Птицы откуда произошло название птицы

Названия птиц не возникают случайно. Народ часто обращал внимание на какой-то достаточно характерный признак, отличающий одну птицу от другой. Это внешний вид, крик, который издает птица, место ее гнездования, сходство с чем-либо и другие внешние и внутренние качества.

Как по-вашему, за что кукушка получила свое название? Конечно, за то, что она кукует, кричит: «Ку-ку! ку-ку!» Вы, вероятно, уже догадались, что кукушка сама подсказала людям, как ее называть. И это услышали не только русские. Во многих странах название «кукушка» звучит похоже на русское. Чехи, например, называют эту птицу «кукачка», болгары — «кукувйца», немцы — «кукук», французы — «куку», итальянцы-«кукуко». Все эти народы обратили внимание на один признак — крик кукушки, поэтому название этой птицы звучит очень похоже. Значит, птица может получить название за голое, за песню, за то, как она кричит.

Не ворона, не синица,-
Как зовется эта птица?
Примостилась на суку —
Раздалось в лесу «ку-ку».

Если вам приходилось шагать лугом, то вы видели, как из травы взмывали птицы и как будто спрашивали вас: «Чьи вы? чьи вы?». Это чибис, он тоже получил название по крику.

А вот над болотом летит длинноклювая птица, да и клюв-то какой интересный, загнут вниз. Внимание: птица закричала. «Куулик. куулик!» И всем понятно, как ее зовут. Кулики бывают разные, большие и маленькие, потемнее и посветлее, у одних клюв длиннее, у других короче, и все они по-разному называются. Есть и другие названия, в которых отражены особенности птичьих голосов, например: чайка, чиж, щегол, дрозд, гагара, удод, скворец.

Внешний вид птицы (цвет «костюма», необычный клюв, хвост) тоже может стать признаком, важным при выборе названия. Так были названы рябчик, зеленушка, горихвостка, клест. Окраска оперения помогает птицам прятаться от врагов. Вот, например, что пишет Виталий Бианки о рябчике: «У него перо — невидимка. Самого защитного цвета в лесу — пестрого. Все в серых, да черных, да рыжих рябинках. В лесу-то ведь все кругом в глазах так и пестрит». Зеленушка вся зеленая, с серым оттенком на спине и желтым по бокам.

Горихвостка так названа за свой интересный хвост. Красного цвета, он все время подрагивает. Поэтому и кажется, что хвост вспыхивает огоньком, как будто горит.

Не подумай, будто спичка
Загорелась под кустом,-
Это птичка-невеличка
Под кустом трясет хвостом.
Перья огненного цвета
Солнце ярко озарит —
Сразу кажется, что это
Горихвостки хвост горит.

Название птицы клест произошло от старого русского слова клестить, что значит «сжимать, сдавливать, стискивать». Клюв у этой птицы загнут крест-накрест, он как будто сжат, сдавлен. От слова клестить произошло и слово клещи. Их передняя часть тоже сжата, сдавлена.

Некоторые птицы получили название в соответствии с тем, чем они питаются. Ясно, что мухоловка питается мухами, и не просто склевывает их на земле, а ловит, на то она и мухоловка. Небольшую крапчатую ворону (она поменьше серой) в Сибири зовут кедровка, а в средней полосе России, где нет кедровых орешков, но есть немало других орехов, эту же птицу называют ореховка. И тоже понятно почему.

Есть птицы, получившие название за свое поведение. Вертишейка (ее называют и по-другому: вертиголовка, крутиголовка) вьет гнездо в дупле. А если кто-то захочет полакомиться ее маленькими птенчиками? О, эта птичка сумеет защитить свое потомство в случае опасности. Она вытягивает шею и шипит, как змея, так что у желающих познакомиться с ней поближе пропадает всякая охота. Кому хочется встретиться со змеей?!

Серенькая птичка,
Птичка-невеличка,
Шеей вертишь ты всегда,
Разве в этом есть нужда?

Название трясогузка тоже говорит о поведении птицы, которая постоянно покачивает хвостом. Живут эти птицы около воды. Бегут волны, потряхивает хвостиком птичка. Попробуйте ее заметить, если все перед глазами колышется.

Может ли послужить основой для названия птиц место их жительства? Да, может. Камышовка (или камышевка) всю жизнь проводит з камышах и прилетает она к нам только тогда, когда вода у берегов зарастает камышом. Ласточка-береговушка не умеет лепить гнезда, как это делают ее сестры — касатки. Береговушки роют норки-гнезда в высоком берегу реки. И «костюм» у них под стать тем местам, где они устраивают гнезда, — бурый.

Важным для выбора птичьего имени может оказаться не только место, но и время. Так, снегирь прилетает к нам вместе со снегом и живет всю зиму, а весной отправляется на север.

Пусть я птичка-невеличка,
У меня, друзья, привычка:
Как начнутся холода, Прямо с севера сюда.

Зорянка. Это имя очень подходит к птичке, которая песней встречает утреннюю и вечернюю зори, когда солнце уже село или еще не взошло.

В чаще лесной у полянки,
Рада вечерней поре,
Птичка лесная зорянка
Песню запела заре.

Или вот еще название — зяблик. Почему же так называется эта птица? Потому что зябнет? Так ли? Вот что говорится об этом в одной сказке:

Октябрь так птиц пугнул, что иные до самой Африки без оглядки летели! Да не все такие пугливые. Другие и с места не тронулись. Ворона вон -хоть бы ей что! Каркает. Галки остались. Воробьи. Ну да с этими Октябрь и связываться не хочет. Этим и Январь нипочем! А вот за зябликов взялся. Потому что фамилия у них такая — Зяблик и должны они Октября бояться. Взялся — и всех разогнал. Один только остался. Самый упрямый.
— Зяблик ты, так зябни, — рассердился Октябрь. — И стряхнул термометр. А Зяблик не зябнет!
— Небось, озябнешь! — разбушевался Октябрь. И давай Зяблику под перо ветром дуть.
А Зяблик не зябнет! У него от озноба верное средство — тугой животок. Прыгает по веткам, как по ступенькам. И склевывает: то жука, то семечко. А раз животок тугой, то и температура у него нормальная птичья — плюс сорок четыре градуса. А с такой температурой и в октябре май!

(Н. Сладков. Упрямый зяблик.)

Оказывается, зяблик совсем не зяблик, он не боится холода и прилетает ранней весной, когда еще на полях лежит снег. Да и улетает поздней осенью, в холодное, «зяблое», как говорят в народе, время. Потому, что эта птица прилетает и улетает в зяблое время, и назвали ее зябликом.

Как видите, названия птиц появились не случайно. Люди обращали внимание на какой-нибудь признак и по этому признаку давали название.

По стволу дерева быстро передвигается маленькая серая птичка — пищуха. На пути она обшаривает каждую щелку, каждую трещинку, вытаскивая оттуда насекомых и их личинки. При этом она все время тихонько попискивает.

Вот выплывает из камыша черная птица — лысуха. Медлительная, ленивая. Ростом она с утку. На лбу у нее блестит светлая кожистая пластинка, поэтому издали птица кажется лысой.

За что люди так обидели птицу, назвав ее глухарем? А может, он и правда глухой? Вот разговор Глухаря и Сороки:

— Глухарь, охотник идет!
— Тэке-тэке-тэке.
— Глухарь, слышишь! Оглох, что ли?!
— Тэке, тэке-вжжиу. Ась? Кто? Чего? И ведь когда пою, ничего не слышу.
— Охотник, говорю, идет!
— Ах ты, елки-сосенки, верно ведь! Спасибо, Сорока, выручила. А то спета была бы моя песенка!

За что же глухаря так назвали? Когда глухарь поет, или, как говорят, токует, он действительно не слышит постороннего шума. В это время и подкрадываются к нему охотники. Но как только смолкла песня глухаря, стой, замри: птица чутко прислушивается. Все тихо. Снова токует глухарь, снова спешит к току охотник.

Вы убедились, что названия многих птиц даны по внешнему виду (зеленушка, рябчик, лимонница, горихвостка, голавль, колюшка, лысуха), месту жительства (камышовка, канарейка, пескарь, подкаменщик), времени прилета, пения (снегирь, зяблик, зорянка), поведению (трясогузка, вертишейка, скакун, вьюн), по тому, чем питаются (мухоловка, ореховка, крапивница, капустница), по крику, песне (кукушка, пищуха, чайка, чибис, кулик, дрозд).

Но не всегда люди придумывали новые названия для птиц. Могло быть и по-другому. Если птица своим внешним видом, своим поведением походила на какой-нибудь знакомый предмет, то ее могли назвать так же, как и этот предмет. Так у слова появлялось новое значение.

Хохлатую синицу зовут гренадером (гренадеркой). За хохолок она и получила свое название. Он похож на украшение головного убора солдат-гренадеров. Был в царской армии особый род войск — гренадеры, отборные воинские части, служить в которых считалось почетным.

Небольшого кулика называют перевозчиком, хотя он никого не перевозит. Живет эта птица всюду по берегам рек и любит перелетать с одного берега на другой. За эту привычку и зовут птицу перевозчиком.

Бывают и названия-ошибки. Небольшую серовато-бурую птичку назвали козодоем. Неужели она умеет доить коз? Да нет! Птичка днем скрывается, а с наступлением темноты вылетает на охоту. Возвращается вечером стадо в деревню, из-под ног животных вылетают вспугнутые насекомые, а птичка тут как тут. Рот у нее огромный, как сачок. Много мошкары попадает туда. Да и слепни, мухи, комары, которые так тревожат скот, не минуют этой ловушки. Люди думали, что птичка прилетает коз доить. Из-за этих глупых выдумок прогоняли полезную птицу. А козодою молока не надо, ему насекомых подавай. Но все-таки он так и остался козодоем.

Но таких названий-ошибок немного. Птицы, звери, насекомые, рыбы получили свои имена по самым разным признакам. Например, птица иглоклювка своим именем обязана кривому, загнутому кверху клюву, похожему на сапожное шило. А речную утку сероватого цвета называют шилохвость. Как вы уже догадались, это прозвище она получила за длинные средние перья хвоста. За этот острый хвост в разных местах нашей страны ее называют по-разному: шилень, острохвостка, шилохвостка. Хотя названия и разные, но все они даны по одному признаку — острому хвосту.

Названия шилень, шилохвостка, острохвостка — это названия-синонимы. Одна и та же птица названа разными словами. А бывает так, что одной и той же птице дают разные названия по разным признакам. Мы упоминали о птице зорянке, название которой дали за то, что она песней встречает и провожает зарю. Так эту же птичку за желтовато-красный, малиновый нагрудничек называют еще и малиновкой.

Может быть, вы слышали, что чибиса иногда называют луговкой, потому что живет эта птичка чаще всего на лугу. Трясогузку называют также плиской за ее незатейливую песенку: «Плись, плись, плись». Птицу лысуху в Астраханской области называют чиновник. Оперение у лысухи черное. В старое время чиновники носили черный костюм, а на фуражке кокарду. Ходит лысуха медленно, лениво, как важный чиновник в черной одежде, а бляшка (кожистый нарост на голове), за которую птица получила первое имя, вполне заменяет кокарду. Чиновник, да и только!

Самую маленькую птичку наших лесов называют королек. На голове у нее желтые перышки, как золотая корона. Маленький — вот и королек, будь побольше, был бы королем. А в народе его называют гвоздиком. Очень меткое название! Подлинно гвоздик: во всякую щелку, куда б ни спрятались мошки и паучки, пролезет его остренький носик. Да и ростом с гвоздик.

Бывает не два, а три-четыре названия, и каждое характеризует птицу с какой-то одной стороны. Среди каменистых осыпей, скал и просто в кучах камней, а то и в каменных заборах или трещинах каменных стен устраивает свое гнездо маленькая серенькая птичка — каменка. Птичку так назвали по «месту жительства». За тревожный крик «чек-чек, чек-чек, чек-чек» пичуга получила другое имя — чеканчик. Каменка-чеканчик — птичка осторожная. Стоит пройти мимо того места, где она свила гнездышко, каменка тут как тут. Беспокойно «чекает», перелетает с места на место вдоль дороги, по которой идет человек, как бы провожая его. За это каменка получила еще одно название — попутчик. А все это объясняется очень просто: птичка тревожится за свое гнездо и провожает человека до тех пор, пока не увидит, что ее потомство в безопасности.

Нерусскими по происхождению являются названия некоторых животных. Вспомните, по каким признакам русский народ давал названия животным и растениям.

Посмотрим, какие признаки принимали во внимание другие народы. В средней полосе России водятся две длинноносые птицы — бекас и вальдшнеп. Бекас — так назвали птицу французы за ее длинный клюв. Клюв — по французски «бек», а отсюда и бекас. Из Франции это название перекочевало к нам. Другое название — вальдшнеп — пришло к нам из немецкого языка. Оно означает «лесной бекас» (немецкое «вальд» означает «лес»). Значит, вальдшнеп — родной брат бекаса, но место для жилья он выбрал другое — лес. А бекасу и в болоте хорошо! Не зря же говорят: «Всякий кулик свое болото хвалит». Но при чем тут кулик! А при том, что и бекас и вальдшнеп из породы куликов, у обоих длинные ноги и длинные носы, только у вальдшнепа он загнут вверх.

источник

Рябчика называли так благодаря его рябой окраске

Помимо латинских научных названий и общепринятых книжных обозначений множество птиц, в том числе и охотничьих, имеет свои народные названия. Да, и нередки случаи, когда одна и та же птица, в зависимости от географии места своего обитания, называется в разных местах по-разному. Хотя, бывает и наоборот – разные виды птиц люди называют одинаково. Но, как бы там ни было, чаще всего используются в повседневной жизни народные названия, и, очень часто большинство из тех, кто их использует в своей разговорной речи, толком не знает происхождение такого названия и того, почему эту птицу стали называть именно так. Особенная путаница происходит, когда вы, к примеру, начинаете готовить такую птицу — разное мясо необходимо готовить по-разному. Вот здесь вы можете узнать как правильно готовить рябчика.

Читайте также:  Как сесть со стула на шпагат

Наша сегодняшняя публикация постарается пролить свет на такую тайну и объяснить происхождение названий птиц и то, почему этих пернатых люди называют так, а не иначе.

Так выглядит тетерев косач

На самом деле, думать, что это совершенная случайность, что одних птиц называют по одному, а других – по другому, не стоит. Само название, по мнению специалистов, скрывает глубокий биологический смысл, и отображает многовековые наблюдения человека за повадками такой птицы. Места обитания пернатых, их особенности поведения, рацион питания, внешний облик, характерные звуки, которые они издают – всё это при желании можно отыскать в самом народном названии птицы. Более того,

некоторые из таких простонародных названий даже приняты в международную зоологическую номенклатуру.

Сомневаетесь, что такое возможно? Тогда, что вы скажите о том, что одного из чеканов именуют Oenanathe pleshanka и второе слово в таком названии обозначает старинное русское слово плешь, которое обозначает схожесть такого белого пятна с белой шапочкой на голове у этой птицы?

Поэтому, мы ни на секунду не сомневаемся в том, что знакомство с происхождением таких названий популярных охотничьих птиц будет не только интересно, но и полезно для наших охотников.
вернуться к содержанию ↑

Безусловно, именно пестрая или рябая окраска оперения этой птицы и предопределила то, как её будут называть. Примечательно, что это название так прочно и глубоко вошло в быт, что сегодня оно является единственным научным русским названием этой птицы, которое используется в литературе и в словесном обиходе. Хотя, допускается и использование местных названий такой птицы – рябок, рябец и пр. Но, все они отражают всю ту же характерную особенность оперения рябчика. В тех же местах, где помимо рябчиков обитают ещё и куропатки, для того, чтобы не спутать их с этой птицей – рябчика называют боровым или мохогонным рябком. При этом оба этих названия подчёркивают не только особенность его окраски, но и его тесную привязанность к хвойным лесам, а также, такую внешнюю особенность, как оперённость его ног. Нередко можно также услышать, как серую куропатку называют полевым или степным рябчиком или даже рябчиком голоножкой…
вернуться к содержанию ↑

Само название этой птицы отражает особое строение её оперения, которое имеет удлинённые перья хвоста, которые загнуты в стороны косицами. Отсюда и произошло украинское слово косец или косач. Ну, а если рассматривать другое меткое название такого тетерева – звучит оно, как черныщ – то, можно догадаться, что связано оно с преобладающей чёрной окраской оперения такого петуха. Однако, не только внешность стала поводом отразить её в народном названии тетерева (если вы ещё не догадались, то речь шла именно о нём). Благодаря его привязанности к лесным полянам, пролескам, и к тому, что кормится эта птица на полях, появились такие другие названия как полевой тетерев, полевик, польник, поляш, полюх. А, тяготение этого пернатого к зарастающим лесным гарям и палам послужило поводом назвать его пальником. Многие охотники знают и о том, что тетерева любят обожженные кочки, валежник, пни и даже головёшки, так как они помогают птице замаскироваться на таком чёрном фоне.

Особенный же рацион питания тетерева стал поводом назвать его тетерев берёзовик, или даже берёзовый тетерев. А, как же по-другому назвать птицу, которая практически весь год кормится берёзовыми серёжками? Лучше и не придумать.

Примечательно, что самок тетерева называют отличными названиями, чем принято называть самцов. А, столь схожие тетеря, тетёрка или тетерька – возникли из-за родственности таких названий, а также из-за того, как кричит самка, когда взлетает в воздух. Кстати, тетёрку за свою пёструю и даже местами рябую окраску в некоторых районах и местах даже называют рябушкой.
вернуться к содержанию ↑

Так выглядит глухарь

Глухаря ещё называют глушень, глушак, глушец, глушник, глушняк… Во всех этих названиях тетерева глухаря отображается замечательная особенность этой птицы – временная глухота в определенные периоды токования и во время скирканья. Если бы не было этой особенности, то вряд ли волнующий вид русской охоты на глухарином току мог бы существовать. Примечательно, что такое народное название, как глухарь, сегодня уже стало и научным названием этой птицы, которое широко используется в литературе.

Кстати, нередко глухарей называют глухим тетеревом, тем самым противопоставляя его тетереву косачу.

А вот замечательный русский писатель и охотник С. Аксаков даже полагал, что имя глухарь дано этой птице не потому, что она глухая, а потому, что обитает в глухих и достаточно уединённых местах.

Что же, как видно, само слово глухарь может допускать различные толкования и утверждать, что правдиво только одно – мы не возьмёмся. А, вот о таких прозвищах, как моховик, мошник, и моховой тетерев – этого мы не скажем. Здесь речь идёт исключительно о привязанности глухаря к моховым лесным болотам. Отсюда и возникло такое название птицы.

Пеструю глухарку принято называть названиями отличными от названий самца глухаря. Поскольку она очень внешне похожа с самкой косача во многих местах её так и называют – тетеря, в некоторых регионах используется название пеструха или мошная тетеря (из-за любви к моховым болотам). Особым смыслом обладает такое название, как копало или копалуха – оно отображает в полной мере склонность самих глухарок, впрочем, как и других представителей куриных, копаться и разгребать лапами сухой грунт и песок, для того, чтобы принять такую вот сухую ванну. Кстати, делают это птицы для того, чтобы бороться с такими паразитами, как пухоеды.

Такие глухариные копки охотники могут встретить на закрайках болот, на сухих берегах и на лесных дорогах. Они то и послужили поводом назвать самку глухаря именно так, а не иначе.
вернуться к содержанию ↑

Белоснежное оперение белой куропатки

Эту птицу, в отличии её книжного названия, в Сибирском крае зовут белой тетерей. А, вот в Казахстане её называют ак кур (белый кур – белая тетеря). И, действительно, по всем статьям эта птица является самой настоящей тетерей и близкой родственницей косача. А, вот с кем она не имеет ничего общего, так это с настоящими куропатками, которые принадлежат к семейству фазановых, о которых мы с вами поговорим в одной из наших следующих публикаций.

Сегодня мы с вами говорили о народных названиях птиц и о том, что же они обозначают. Нам с вами удалось выяснить, что зачастую такие названия птиц – совсем не случайны, но тесно связаны с повадками, местом питания, внешним видом или даже с рационом питания самой птицы.

А, какие интересные названия птиц популярны в вашем регионе? Как у вас называют белую куропатку, глухаря? Поделитесь с нами своими комментариями.

Мы уже писали, что часто название отображает повадки птицы. Хотите узнать о повадках белой куропатки? Тогда читайте о ней вот здесь.

Статья подготовлена по материалам профессора В. Ларионова и А. Чельцова.

Ждем ваших отзывов и комментариев, присоединяйтесь к нашей группе ВКонтакте!

источник

От звукоподражательного «уд» ведет родословную общеславянское название птицы удода . Довольно громкий крик его ближе всего к «уп-уп-уп», но его передают и иначе: «худо тут, худо тут». Удоды обычно селятся на пустошах, неудобицах, и такая трактовка вполне объяснима, правда, лишь с точки зрения человека, птица здесь ни при чем.

Звонкая и продолжительная песня у певчего дрозда (кстати, слово «дрозд» тоже звукоподражательное: от «тро» в первоначальном «трозд»). Она к тому же и замысловатая, ибо состоит из разнообразных колен. И конечно же, как очень вольное, но зато отчасти художественное и не без доли юмора воспринимается народное истолкование песни певчего дрозда: «Филипп! Филипп. Иди чай пить, чай пить. с сахаром. с сахаром. Скккоррей, а то остынет. »

Предполагают, что имя утиного кавалера — селезня звукоподражательное по происхождению, хотя доказательств этимологические словари не приводят. Так или иначе, нельзя не отметить остроумной интерпретации «разговора» утки с селезнем, приводимой в повести Н.С. Лескова «Соборяне.»: «Купи коты, купи коты!» — это говорит утка. «Заказал, заказал!» — отвечает селезень.

Обширный список русских звукоподражательных птичьих имен можно продолжать и продолжать: ворон, ворона, воробей (от «вър», сравните со словом «ворковать»), гага и гагара (от «га-га»), грач (от «гра», сравните диалектное «граять», каркать), жаворонок (от «жа»; первоначально «жаворон», сложенное из «жа» и слова «ворон»), зуек (уменьшительно-ласкательное от «зуй», в основе которого звукоподражание «зу»; сравните с «зуд», «жужжать», «жук»), кулик (прежнее «куль»), тетерев (от видоизмененного «тер-тер»), чиж (от «чи») и многие другие.

Между прочим, у чижа есть тезка — чечетка . Так же в русских диалектах называют болтливую женщину.

Звукоподражательное «сквор» положено в основу имени скворца : здесь тот же корень, что и в слове «шкварки», которые, как хорошо известно каждой хозяйке, «шкворчат» на сковородке.

По поводу синицы , казалось бы, и рассуждать-то нечего: наверняка ее кличка происходит от прилагательного «синий». Знакомство с внешностью птички лишь укрепляет это мнение: в ее оперении, как бы ни было оно порою пестро, всегда находится место для синего цвета, а одна из синиц даже зовется лазоревкой! И все-таки синица — не синяя. Первоначальным ее именем, изменившимся позднее, было зиница, происходившее от звукоподражательного «зинь».

С трелью полевого жаворонка соперничает песня лесного жаворонка — не столь громкая, но зато более мелодичная. Ее воспроизводят как «юли-юли-юли. », отсюда и народное прозвище пернатой солистки — юла.

«Чек-чек», — кричит в случае тревоги луговой чекан . «Чьи вы, чьи вы?» — заунывно и надоедливо, словно жалуясь, повторяет чибис , проносясь кругами почти над самой головою прохожего. «Квак-квак», — подражает лягушкам цапля кваква (здесь уместно будет припомнить и название целого семейства лягушек — квакши). «Киль-ди, киль-ди»,- произносит североамериканский зуек кильдир. «Ке-ке-лек, ке-ке-лек», — кудахчет кеклик , или иначе — каменная куропатка. Долгое «ки» и краткое «ви» — ночной пароль новозеландской бескрылой птицы киви .

Точно неизвестно, почему бойкого куличка, без конца снующего туда-сюда по мокрому мху или траве, назвали странным именем — фифи . Может быть, оттого, что он имеет привычку постоянно трясти задней частью тела? Ведь и иных модниц за манерность поведения мы называем фифами! Но возможно и другое объяснение: в его громких и довольно мелодичных выкриках можно услышать свистящее «фи-фи».

В начале этой главы говорилось о несовершенстве, приблизительности звукоподражания. Тем более удивительным представляется необычайное совпадение звукоподражательных имен, которыми наделили жители Европы хорошо известную каждому из нас и «в лицо», и по особенным повадкам лесную птицу — кукушку . У немцев она зовется кукук, у французов — куку, у итальянцев — куколо, у испанцев — куко, у румын — кук, у чехов, болгар, поляков соответственно — кукачка, кукувица, кукулка (или куковка), куказица. И в основе всех этих совпадающих прозвищ — практически одинаково услышанное «ку-ку»!

Звукоподражательные имена более всего характерны для птиц с их развитым голосовым аппаратом, они составляют как бы привилегию пернатых.

источник

ЭТИМОЛОГИЯ НАЗВАНИЙ НЕКОТОРЫХ ПТИЦ ПОВОЛЖЬЯ

Исхаков Константин, 5 «В» класс

МБОУ «Средняя общеобразовательная школа №7 ЗМР РТ»

В данной статье приводиться этимологический анализ названий некоторых птиц Поволжья. Данный материал будет интересен как изучающим филологию, так и изучающим биологию, а также людям, интересующимся краеведением.

Введение. Некоторые птицы, такие как воробьи, галки, сороки, вороны, синицы и другие, испокон веков живут рядом с человеком. Птицы доступны людям для повсеместного наблюдения и изучения. В системе наук биологического цикла, орнитология занимает особое место.

Орнитология – представляет собой отрасль зоологии, изучающая птиц, их эмбриологию, морфологию, физиологию, экологию, систематику и географическое распространение. В орнитологических исследованиях многие любители и профессионалы сталкиваются с одной общей проблемой – необходимостью привести правильное название птиц.

Казалось бы, объяснение происхождения некоторых русских названия птиц лежат на поверхности, так например, воробей от слов «вора», «бей»; сорока – от числительного «сорок» или от слова «ссора»; ворона от слов – «вор», «она», которые весьма точно подмечают характер этих пернатых; синица – от названия цвета «синий», присутствующего в её оперении, что на самом деле является ошибочным суждением.

Этимология – как наука.

Слово этимология было заимствовано из греческого языка в XVII веке, где “etymol” – «истинное, исходное», “logos” – «учение». Этимология – представляет собой раздел языкознания, с помощью которого можно выявить первоначальное значение и звучание слова, определить его корень в общей группе родственных языков. Этимология объясняет происхождение названий предметов, явлений и живых существ, в том числе птиц.

Значение и задачи этимологического анализа.

Необходимость этимологического анализа названий некоторых птиц, привычно окружающих человека, связано с ошибочными суждениями, случаями вторичного этимологического осмысления, аттракцией слов, первоначально имеющих другое значение.

В задачи этимологического анализа входят:

1. Определение исконного или заимствованного характера слова (с данным значением и структурой);

2. Выяснение образа, положенного в корень слова;

3. Установление способа образования слова и соответствующей ему производящей основы;

Реконструкция старого значения и праформы слова.

Условное подразделение названий.

Названия птиц можно условно подразделить на некоторые группы по типу их происхождения:

1. К первой группе можно отнести названия птиц, произошедших от характерных голосовых позывок, песен и звуков, которые они издают при токовании, брачных играх, полёте или приближении опасности: Синица (зинь-зинь), Свиристель (свири-свири), Кукушка (ку-ку, куук-куу), Удод (ууд-ууд) и пр.;

Ко второй группе можно отнести птиц, чье название происходит от биотопа (местности) в которой они обитают или из которой прилетели, поэтому в названии ряда видов присутствуют прилагательные: полевой лунь, болотная сова, степной орёл, луговой чекан, садовая славка, камышевка и т.д.

Читайте также:  Сарафан в русском стиле для девочки своими руками

К третьей группе можно отнести пернатых, названия которых базируются на производных от особенностей оперения в целом или отдельных частей тела (крыльев, зоба, головы): лазоревка, горихвостка, зеленушка, белобровик, желтоголовый королек, краснозобая гагара и др.

В четвертую группу можно отнести птиц, чье название сложилось от определенной линии поведения: снегирь, трясогузка, поползень, нырок, вертишейка, мухоловка и др.

Можно также подразделить птиц по размерности, что впрочем, не столь важно, поскольку тогда названия будут различаться лишь прилагательными-антонимами: Большая синица – Малая синица, Большая мухоловка – Малая мухоловка и т.д.

Анализ происхождения названий некоторых птиц Поволжья.

Данный анализ будет представлен в таблице:

Воробей Смелый, назойливый и вороватых характер данной птицы породил ошибочное предположение о происходении названия данной птицы от слов «вора бей!» Научное объяснение названия данной птицы основано, как на звукоподражательной основе общеславянского корня «ворк», (соотносимого со словами «ворчать», «ворковать») при помощи суффикса -ий-, преобразованного в дальнейшем в -ей-, так и на основе изменившегося со временем древнеславянского слова «горобец» (рябой). В украинском языке старословянская форма этого названия «горобець» сохранилась до сих пор. «Верабей» – это уже белорусская форма названия. «Wrobel» — звучит по-польски, болгарское – «врабец», сербское – «врабче». И действительно, чириканье воробьёв очень напоминает ворчание, а расцветку оперения можно назвать рябоватой.
Ворон, Ворона Общеславянская основа этого названия «ворн». Согласно некоторым исследованиям ученых, названия данных птиц восходят к эпохе индоевропейской языковой общности. Оно связано с культом поклонением древнеславянскому божеству Варуне – управителя стихии Звёздного неба. Среди учёных имеются также попытки связать название этих птиц с индоевропейским корнем «uer» в значении “жечь”, “сжигать” в попытке привязать это к цвету оперения этих птиц, как будто “сожжены в уголь”. В одном из источников, указывается на индоевропейский корень “or”, который имеет значение “большая птица”.
Кукушка Название данной птицы происходит от характерных звуков, которые она издаёт «ку-ку». Это название в некоторых европейских языках схоже с русским. Так в итальянском языке оно звучит «кукуко», в немецком «кукук», в болгарском «кукувица».
Поползень Название птицы произошло от глагола «пополз» и связано со способностью данной птицы ползти по стволу вниз головой.
Свиристель Название этой птицы из отряда воробьиных образовано с помощью суффикса от корня «свирест» (на основе звукоподражательного «сви»), от которого также образованы слова «свирель», «свист».
Синица Общеславянское первоначальное название «зиница», образованное от характерных голосовых позывок данной птицы «зинь-зинь» с помощью суффикса -ица-, в дальнейшем преобразованная в «синицу», название, которое «народная» этимология связывает с синим цветом, присутствующим в оперении этих птиц, особенно синицы-лазоревки.
Снегирь Корень слова «снег». Особенностью поведения данной птицы является её прилет в города и села в холодное время года, что, как правило, совпадает с выпадением снежного покрова. Снегири зимуют возле жилищ, а с наступлением весны улетают в леса. Встретить снегиря летом в городском пространстве весьма затруднительно.
Сойка Общеславянское слово, образованное суффиксальным способом от корня «Сой» восходящего к той же основе, что и слово «Сиять», поскольку у данной птицы удивительный, как бы «сияющий», окрас оперения.
Сорока Общеславянское название «сорка», имеющее соответствие только в балтийских языках, например, древне-прусское «сарке», означающее «стрекотать», «трещать», что вполне характерно для данной птицы. После развития полногласия в названии появилась вторая буква «о» и стало «сорока».
Трясогузка Слово образовано сложно-суффиксальным способом от глагола «трясёт» и «гузка» (птичий зад), на основе старорусского «гуз» (низ). Название обусловлено поведением птицы постоянно качать хвостом при ходьбе.

Источники используемой литературы:

источник

Ученица в реферате рассматривает этимологию названий некоторых птиц

бюджетное учреждение «Гимназия №3»

Этимология названий птиц

Выполнила Васькина Кристина ,

Руководитель Козлов В.В.,

учитель русского языка и литературы

Глава 1. Этимология как наука……………………………………………4

Глава 2. Происхождение названий птиц…………………………………..

Слова, которыми мы пользуемся в нашей повседневной жизни, образуют очень интересный и своеобразный мир, имеющий свои не раскрытые ещё тайны и загадки, свою историю. Мы так привыкли к словам. Читаем, пишем, разговариваем, смеемся, шутим, поем, а то и поругиваемся. Язык нам нужен, как воздух. Но как редко мы задумываемся о том, как появилось слово, каковы его история и происхождение. А ведь это целая наука, очень интересная и серьезная, и имя ей — этимология, что в переводе с греческого означает «наука об истинном значении слов». Этимология изучает историю и происхождение слова, и представляет собой важный раздел истории языка, не зная которой мы можем лишь описывать факты, предметы, почти совершенно их не объясняя. Наука же объясняет их. Многие ученые пытались объяснять, откуда происходят слова и почему именно так звучат. Происхождение названий растений, птиц, рыб, животных – довольно интересная тема и актуальна на сегодняшний день.

Цель работы – объяснение происхождения названий птиц в русском языке.

Задачи: 1) изучение теории этимологии; 2) объяснение происхождения названий птиц.

Предмет исследования – этимология.

Объект – названия птиц.

При работе использовались следующие методы : изучение литературы, сопоставление, сравнение, анализ, обобщение.

Работа имеет следующую структуру : введение, две главы, заключение, библиография

Работа носит опытно-практический характер и может быть интересна тем людям, кому интересны зоология и лексика.

Глава 1. Этимология как наука

Этимология (греч. etymología, от étymon — истинное значение слова, и lógos — слово, учение) — это отрасль языкознания, исследующая происхождение слов, их первоначальную структуру и семантические связи. Термин введён античными философами более 2 тыс. лет назад. Этимологией называют результат раскрытия происхождения слова. Этимологическому исследованию свойственна множественность возможных решений; проблематичность, гипотетичность. Бывает, что люди сами пытаются объяснить – это называется народной (или ложной) этимологией. Пример народной этимологии – детское объяснение: гусеница — жена гуся, а дочь Макара — Макарона.

Зато ученые обращают внимание на косвенные доказательства попыток объяснить происхождение слов с помощью мифов. Один из примеров — миф о рождении Афродиты из пены. Оно связано с попыткой разгадать значение имени богини, понять, как оно появилось. Ученые считают, что слово «Афродита» было заимствовано у финикийцев. Греки не могли объяснить его, поэтому сопоставили непонятное им слово с созвучным греческим aphros [афрос] — «пена». Так объяснение финикийского имени перешло в красивую легенду.

Одним из первых ученых, который писал об этимологии, был Платон (427-347 гг. до н.э.). Его взгляды на возникновение языка были не особо глубокими, ибо он считал, что слова лишены исторического развития и представляют собой результат установок «законодателей».

В Древнем Риме темой происхождения слов занимался известный грамматик Варрон (116-27 гг. до н.э.). Он определил этимологию как часть науки о языке, которая устанавливает, «почему и откуда явились слова».

Средние века ничего не добавили в развитие интересующей нас науки. Происхождение многих слов трактовалось наивно и беспочвенно.

В последующие века количество несостоятельных этимологий, основанных на фантазии их авторов, не уменьшалось. Так, например, русский поэт и филолог В.К. Тредиаковский (XVIII в.) считал, что название страны Норвегия — это искаженная форма от слова Наверхия (потому что, по его мнению, она расположена наверху, на севере). Также и Италия трактовалась им как Удалия , потому что она удалена от России.

Но наука развивалась, и языкознание в свете многих учений продвигалось вперед. В конце XVIII века появилась работа Гердера «Исследование о происхождении языка», которая выступила против бытующего тогда мнения о божественном возникновении и неизменяемости языка.

Имен людей, занимавшихся научной стороной языковой истории, было немало. Интерес к теме возрос не только в связи с началом изучения санскрита (древнеиндийского языка), в котором нашли много общего с европейскими языками, но и с развитием всех наук, в частности, естественных, в которых формировалось общее понимание действительности и общий подход к изучению и сравнению объектов исследований.

В 30-40-х годах XIX века утвердилось сравнительно-историческое языкознание, а с ним и сравнительно-исторический метод, который дал возможность подходить к происхождению слов не с обывательской, а с научной точки зрения.

Вывод по 1 главе. Этимология как наука – интересный раздел языкознания. С помощью этой науки можно узнать, как произошло слово, почему именно так назвали предмет, явление или живое существо . Цель этимологического исследования — выявить первоначальное значение и звучание слова, определить его первоначальный корень.

Глава 2. Происхождение названий птиц

БАЛУБАН — название крупного сокола (Falco cherrug.). Схожее название БАЛАБАНЪ отмечено в диалектных словарях в значении «большой ястреб» как сибирское диалектное. Иранские сокольники называют этих мигрирующих птиц balaban. Скорее всего, слово для русского названия этого охотничьего сокола заимствовано из тюркских языков, где существует ряд слов сходного звучания и близкой семантики — balaban в значении «большой» и balban — «силач», «борец» На наш взгляд, более точное значение этих слов — «поединщик».

БЕРКУТ — название крупного орла Aquila chrysaetus. Считается, что, скорее всего, в русский слово «беркут» (буркут, бюркют) пришло из тюркских языков, В частности, в доисламской мифологии туркмен представлено божество Буркут-баба (Буркут-дивана — дословно Буркут — высший бог) — властелин облаков, молнии и дождя, равный по положению самому Аллаху. Корень *er (ar, or) сближает слово «беркут» со словом «орел» и словом «ворон».

ВЕРТИШЕЙКА — свое название птица получила потому, что усядется на дереве и начинает вертеть головой то влево, то вправо.

ГОРИХВОСТКА — птичка своё название получила за оперенье хвоста (он огненно-красный). Хвост переливается на солнце, словно горит.

ГРИФ — название относится к так называемым «книжным заимствованиям», то есть занесено в русский язык через литературу. Принято считать, что название происходит от латинского «gryps» и восходит к древнеиндийскому ‘garutmant» — гриф. Скорее всего, название происходит от общеславянской основы «griva» с корнем *gr, а родственными ему являются такие слова, как «грива» в значении шея, общеславянское grivьna и русское «гривна» — украшение шеи.

ЗЯБЛИК — данное название возникло от слов зябнуть, зяблый. Зяблик прилетает с юга ранней весной, когда еще на полях лежит снег, а улетает поздней осенью, в холодное, «зяблое» время. И испытывает на себе малоприятное воздействие заморозков. Поэтому и назвали птицу зябликом.

КАМЕНУШКА — эта птица получила своё название то что она живет в камнях, там же вьет гнезда.

КАМЫШНИЦА — эта птица получила свое название в связи с тем, что она всю свою жизнь проводит в камышах, сливается с ними окраской. И прилетает она к нам только тогда, когда вода у берегов зарастает камышом.

КАНАРЕЙКА — эту певчую птицу можно увидеть только в клетках. Родина птицы – Канарские острова, недалеко от берегов Африки. Поэтому птица и называется канарейка.

КАНЮК — название хищной птицы — в древнейшем славянском языке название существовало в варианте «kanja». Предлагаемая словарями этимология этого названия чаще всего связывается с характерным жалобным криком птиц (канючить — жалобно клянчить, донимать просьбами). В то же время, в русском языке происхождение названия может быть иным. Возможно, слово «канюк» исходно звучало как «канук» и было связано с древнерусским «канути» в значении «падать». Падение на свою жертву — характерная черта поведения канюков во время охоты.

КЛЁСТ — птица получила своё название за клюв, напоминающий клещи. Клюв её загнут крест на крест, как будто сжат, а по- древнерусски «клестить» означало сжимать, стискивать.

КОБЧИК (КОБЕЦ) — название сокола Falco vespertinus, отмеченное в древнейшем славянском, встречается как «коbьсь». Окончание ‘чик», традиционно в русском языке, указывает на уменьшительное значение от некоей формы *коб. Таким образом, русское «кобчик» уменьшительное от древней основы «коб» — сокол, дословно «маленький сокол, соколок».

КОРШУН — название, видимо, очень древнее. Важно отметить, что коршун и змееяд довольно схожи внешне, имеют схожие по размеру и форме крылья, а также схожий спектр питания — снулая рыба, амфибии, рептилии. Возможно, что корни названия находятся, скорее всего, в тюркских языках, т. к., например, в казахском имеется близкое по звучанию слова «карчага» — в значении ястреб, в языке крымских татар карчея — в значении небольшой орел.

КУКУШКА — название образовано звукоподражательным способом; соответствующий суффикс, добавленный к звукоподражательному «ку-ку», завершил оформление слова.

ЛЕБЕДЬ–ШИПУН — свое название получил за то, что, находясь в раздражении, шипит по-змеиному.

ЛИРОХВОСТКА — своим названием птица обязана хвосту, напоминающему формой древний музыкальный инструмент – лиру.

НЕКТАРНИЦА – эта птица получила свое название так как питается нектаром .

ОРЕЛ — обобщающее название крупных хищных птиц, принадлежащих к семейству Accipitridae — ястребиных, роду Aquila – орлы. Такая общность указывает на весьма древние корни и на то, что своим происхождением название восходит к индоевропейскому корню *or, (ar, er), в значении «высший, божественный». Сходное высокое сакральное значение птицы и слова, ее обозначающего, сохраняется, например, в тюркских языках, так, в ново-персидском слово aluh (алух) весьма близкое к «allah» Аллах, имеет значение «орел».

ПАВЛИН — слово заимствовано из немецкого языка, а восходит к французскому pavilion – «палатка, шатер». Птица получила это название потому, что ее хвост в распущенном виде похож на шатер, как он выглядел в средневековье.

ПИШУХА — это маленькая серая птичка. Она обшаривает каждую щелку ствола дерева, вытаскивает оттуда насекомых и их личинки. При этом она все время тихонечко попискивает, поэтому её так назвали.

ПУСТЕЛЬГА — название мелкого сокола Falco tinnunculus — обыкновенная пустельга и Falco naumanni — степная пустельга. Словарь В. И. Даля относит название к словам, образованным от слова «пустой», в значении ничтожный, неинтересный, вздорный; применительно к птице.

САПСАН — название крупного сокола Falco peregrinus, появившееся в русской зоологической литературе со второй половины XIX в. Словарь В. И. Даля (1882) и основные этимологические словари русского языка этого слова не содержат. По мнению Г. П. Дементьева (1951), слово сапсан заимствовано в русский язык из калмыцкого.

Читайте также:  Если укусила змея что делать

СИНИЦА — вначале кажется, что ее имя происходит от слова «синий», (т.к. окраска синяя). Но первоначальным названием птицы, изменившимся позднее, было зиница, происходившего от звукоподражательного «зинь».

СИП — название рода Gyps и вида крупной хищной птицы, падальщика Gyps fulvus. В этимологической литературе русское название считается звукоописательным, происходящим от слова «сипеть», и, яко бы, описывающим характерный крик, издаваемый птицами.

СИПУХА — название совы Tito alba, рода Tito и семейства Titonidae (Сипуховые). Этимологические словари и словарь В. И. Даля не содержат данное название. Скорее всего, оно возникло как звукоописательное, передающее характерный голос птиц — сиплое, шипящее дребезжание.

СКОПА — На наш взгляд, свое название птицы получили за светлую часть оперения верха головы, резко контрастирующую с общим темным фоном спины. Голова птицы как бы «обрита» или «ободрана» (скальпирована) и напоминает тонзуру католических монахов. Эта особенность выделяет скопу и делает ее хорошо узнаваемой среди других хищных птиц.

СОВА — обобщающее название группы ночных хищных птиц, имеющих схожий облик, хотя и сильно различающихся размерами. Приводимая словарями этимология весьма запутанна и не всегда убедительна. На наш взгляд, интересно предлагаемое сближение основы *sova с индоевропейским звукоподражательным корнем *kдu (kгu), дающим литовское kaыkti — в значении «выть», «гудеть»

СОКОЛ — название известное в древнем славянском языке в варианте «sokolъ». Этимология не совсем ясна и предлагаемые этимологическими словарями варианты малоубедительны. На наш взгляд, это название происходит от праславянского словосочетания so-kol — «so» — в значении «как, подобный», «kol» — «солнце, круг» в целом «как солнце, солнцеподобный».

СЫЧ — название, обобщающее несколько родов и видов мелких сов. В древнейшем славянском языке название представлено в варианте «sytjь», хотя в памятниках древнерусской письменность оно не засвидетельствовано. Слово отмечено в словаре В. Даля и в основных этимологических словарях, однако, предлагаемые варианты его происхождения от основы в значении «шипеть» вряд ли приемлемы. Среди вокализаций сычей шипение, пожалуй, один из самых редких звуков, который птица издает лишь в крайней степени испуга.

ТРЯСОГУЗКА — а у этой птицы есть привычка постоянно на бегу хвостом трясти.

ТЮВИК — название мелкого ястреба Accipiter badius. То, что это слово отсутствует в словаре В. Даля и этимологических словарях русского языка наталкивает на мысль о его диалектном происхождении. Скорее всего, название возникло как звукоподражательное, копирующее вокализацию птиц, представляющую собой протяжный свист.

ФИЛИН — название самой крупной совы Bubo bubo.Название возникло как звукоописательное, сравнивающее крик филинов с воем ветра, завыванием вьюги и т. п. «квилити, хвиля, филин». Позже корень «хвил» на русской почве перешел в «квил» и «фил». Этимология этого названия до конца не ясна.

ШАХИН — название сравнительно крупного, благородного сокола Falco pelegrinoides, называемого также пустынный, или рыжеголовый, сокол. Название шахин встречается у соколятников Ирана и Индии. Скорее всего этимология названия прямо связана с новоперсидским вh в значении «царь, шах» или древнеперсидским xвyaqнya в значении «властелин». Таким образом, применительно к названию «шахин» точное его значение — «шаху принадлежащий или сокол шаха».

ЧАЙКА — название птицы происходит от звукоподражательного «чай», передающего крик чайки.

ЧЕРНОЗОБИК — у этой птицы зоб (горло) черный, поэтому и название такое.

ЧИБИС — данное название образовано от звукоподражательного «чи-би» («чиви»), воспроизводящего крик этой птицы.

ЯСТРЕБ — название, которое своим происхождением может быть отнесено к древнему славянскому языку, где встречается в варианте «astreb». Название, скорее всего, сформировано на основе корня *str в значении «скорость» ostrъ (стриж, стрела, стремнина, стержень). Окончание rebъ имеет значение «рябой, пестрый».

Этимология как наука интересна многим людям, не обязательно связанным с изучением языка. Многие люди и сами пытаются объяснять названия городов, деревень или свои фамилии. Но этимология с научной, то есть достоверной, точки зрения объясняет происхождение слов.

Названия птиц бывают самые разные. Среди них есть простые и сложные слова; слова, которые произошли в зависимости от окраса птицы или его поведения, звуков, которые птицы производят. Некоторые слова исконно русские, а многие заимствованные

Мы попытались объяснить, используя словари, разные статьи, в том числе материал из Интернета, некоторые названия птиц. Работа была очень увлекательной.

Объяснению подверглись _?_ названий птиц. Слова расположены по алфавиту.

Цель и задачи, поставленные в начале работы, нами выполнены.

Работа может использоваться как учащимися, таки учителями русского языка, биологии, учителями начальных классов.

источник

Названия птиц не возникают случайно. Народ часто обращал внимание на какой-то достаточно характерный признак, отличающий одну птицу от другой. Это внешний вид, крик, который издает птица, место ее гнездования, сходство с чем-либо и другие внешние и внутренние качества.

Как по-вашему, за что кукушка получила свое название? Конечно, за то, что она кукует, кричит: «Ку-ку! ку-ку!» Вы, вероятно, уже догадались, что кукушка сама подсказала людям, как ее называть. И это услышали не только русские. Во многих странах название «кукушка» звучит похоже на русское. Чехи, например, называют эту птицу «кукачка», болгары — «кукувйца», немцы — «кукук», французы — «куку», итальянцы-«кукуко».

Если вам приходилось шагать лугом, то вы видели, как из травы взмывали птицы и как будто спрашивали вас: «Чьи вы? чьи вы?». Это чибис, он тоже получил название по крику.

А вот над болотом летит длинноклювая птица, да и клюв-то какой интересный, загнут вниз. Внимание: птица закричала. «Куулик. куулик!» И всем понятно, как ее зовут. Кулики бывают разные, большие и маленькие, потемнее и посветлее, у одних клюв длиннее, у других короче, и все они по-разному называются. Есть и другие названия, в которых отражены особенности птичьих голосов, например: чайка, чиж, щегол, дрозд, гагара, удод, скворец.

Внешний вид птицы (цвет «костюма», необычный клюв, хвост) тоже может стать признаком, важным при выборе названия. Так были названы рябчик, зеленушка, горихвостка, клест. Окраска оперения помогает птицам прятаться от врагов. .

Горихвостка так названа за свой интересный хвост. Красного цвета, он все время подрагивает. Поэтому и кажется, что хвост вспыхивает огоньком, как будто горит.

Название птицы клест произошло от старого русского слова клестить, что значит «сжимать, сдавливать, стискивать». Клюв у этой птицы загнут крест-накрест, он как будто сжат, сдавлен. От слова клестить произошло и слово клещи. Их передняя часть тоже сжата, сдавлена.

Некоторые птицы получили название в соответствии с тем, чем они питаются. Ясно, что мухоловка питается мухами, и не просто склевывает их на земле, а ловит, на то она и мухоловка. Небольшую крапчатую ворону (она поменьше серой) в Сибири зовут кедровка, а в средней полосе России, где нет кедровых орешков, но есть немало других орехов, эту же птицу называют ореховка. И тоже понятно почему.

Есть птицы, получившие название за свое поведение. Вертишейка (ее называют и по-другому: вертиголовка, крутиголовка) вьет гнездо в дупле. А если кто-то захочет полакомиться ее маленькими птенчиками? О, эта птичка сумеет защитить свое потомство в случае опасности. Она вытягивает шею и шипит, как змея.

Название трясогузка тоже говорит о поведении птицы, которая постоянно покачивает хвостом. Живут эти птицы около воды. Бегут волны, потряхивает хвостиком птичка. Попробуйте ее заметить, если все перед глазами колышется.

Может ли послужить основой для названия птиц место их жительства? Да, может. Камышовка (или камышевка) всю жизнь проводит з камышах и прилетает она к нам только тогда, когда вода у берегов зарастает камышом. Ласточка-береговушка не умеет лепить гнезда, как это делают ее сестры — касатки. Береговушки роют норки-гнезда в высоком берегу реки. И «костюм» у них под стать тем местам, где они устраивают гнезда, — бурый.

Важным для выбора птичьего имени может оказаться не только место, но и время. Так, снегирь прилетает к нам вместе со снегом и живет всю зиму, а весной отправляется на север.

Зорянка. Это имя очень подходит к птичке, которая песней встречает утреннюю и вечернюю зори, когда солнце уже село или еще не взошло.

Или вот еще название — зяблик. Почему же так называется эта птица?
Оказывается, зяблик совсем не зяблик, он не боится холода и прилетает ранней весной, когда еще на полях лежит снег. Да и улетает поздней осенью, в холодное, «зяблое», как говорят в народе, время. Потому, что эта птица прилетает и улетает в зяблое время, и назвали ее зябликом.

Как видите, названия птиц появились не случайно. Люди обращали внимание на какой-нибудь признак и по этому признаку давали название.

По стволу дерева быстро передвигается маленькая серая птичка — пищуха. На пути она обшаривает каждую щелку, каждую трещинку, вытаскивая оттуда насекомых и их личинки. При этом она все время тихонько попискивает.

Вот выплывает из камыша черная птица — лысуха. Медлительная, ленивая. Ростом она с утку. На лбу у нее блестит светлая кожистая пластинка, поэтому издали птица кажется лысой.

За что люди так обидели птицу, назвав ее глухарем? Когда глухарь поет, или, как говорят, токует, он действительно не слышит постороннего шума. В это время и подкрадываются к нему охотники. Но как только смолкла песня глухаря, стой, замри: птица чутко прислушивается. Все тихо. Снова токует глухарь, снова спешит к току охотник.

Но не всегда люди придумывали новые названия для птиц. Могло быть и по-другому. Если птица своим внешним видом, своим поведением походила на какой-нибудь знакомый предмет, то ее могли назвать так же, как и этот предмет. Так у слова появлялось новое значение.

Хохлатую синицу зовут гренадером (гренадеркой). За хохолок она и получила свое название. Он похож на украшение головного убора солдат-гренадеров. Был в царской армии особый род войск — гренадеры, отборные воинские части, служить в которых считалось почетным.

Небольшого кулика называют перевозчиком, хотя он никого не перевозит. Живет эта птица всюду по берегам рек и любит перелетать с одного берега на другой. За эту привычку и зовут птицу перевозчиком.

Бывают и названия-ошибки. Небольшую серовато-бурую птичку назвали козодоем. Неужели она умеет доить коз? Да нет! Птичка днем скрывается, а с наступлением темноты вылетает на охоту. Возвращается вечером стадо в деревню, из-под ног животных вылетают вспугнутые насекомые, а птичка тут как тут. Рот у нее огромный, как сачок. Много мошкары попадает туда. Да и слепни, мухи, комары, которые так тревожат скот, не минуют этой ловушки. Люди думали, что птичка прилетает коз доить. Из-за этих глупых выдумок прогоняли полезную птицу. А козодою молока не надо, ему насекомых подавай. Но все-таки он так и остался козодоем.

Но таких названий-ошибок немного. Например, птица иглоклювка своим именем обязана кривому, загнутому кверху клюву, похожему на сапожное шило. А речную утку сероватого цвета называют шилохвость. Как вы уже догадались, это прозвище она получила за длинные средние перья хвоста. За этот острый хвост в разных местах нашей страны ее называют по-разному: шилень, острохвостка, шилохвостка. Хотя названия и разные, но все они даны по одному признаку — острому хвосту.

А бывает так, что одной и той же птице дают разные названия по разным признакам. Мы упоминали о птице зорянке, название которой дали за то, что она песней встречает и провожает зарю. Так эту же птичку за желтовато-красный, малиновый нагрудничек называют еще и малиновкой.

Может быть, вы слышали, что чибиса иногда называют луговкой, потому что живет эта птичка чаще всего на лугу. Трясогузку называют также плиской за ее незатейливую песенку: «Плись, плись, плись». Птицу лысуху в Астраханской области называют чиновник. Оперение у лысухи черное. В старое время чиновники носили черный костюм, а на фуражке кокарду. Ходит лысуха медленно, лениво, как важный чиновник в черной одежде, а бляшка (кожистый нарост на голове), за которую птица получила первое имя, вполне заменяет кокарду. Чиновник, да и только!

Самую маленькую птичку наших лесов называют королек. На голове у нее желтые перышки, как золотая корона. Маленький — вот и королек, будь побольше, был бы королем. А в народе его называют гвоздиком. Очень меткое название! Подлинно гвоздик: во всякую щелку, куда б ни спрятались мошки и паучки, пролезет его остренький носик. Да и ростом с гвоздик.

Бывает не два, а три-четыре названия, и каждое характеризует птицу с какой-то одной стороны. Среди каменистых осыпей, скал и просто в кучах камней, а то и в каменных заборах или трещинах каменных стен устраивает свое гнездо маленькая серенькая птичка — каменка. Птичку так назвали по «месту жительства». За тревожный крик «чек-чек, чек-чек, чек-чек» пичуга получила другое имя — чеканчик. Каменка-чеканчик — птичка осторожная. Стоит пройти мимо того места, где она свила гнездышко, каменка тут как тут. Беспокойно «чекает», перелетает с места на место вдоль дороги, по которой идет человек, как бы провожая его. За это каменка получила еще одно название — попутчик. А все это объясняется очень просто: птичка тревожится за свое гнездо и провожает человека до тех пор, пока не увидит, что ее потомство в безопасности.

Прошу добавлять интересующихся соображения какие еще птицы получили свои названия по внешним признакам и каким именно. Свиристель, воробей, поползень — это все понятно. А вот куропатка, сорока, иволга,
дятел, коршун, варакушка, пустельга, сорокапут? Есть над чем подумать.

Вот сейчас в ленте ру.бирдс две статьи про птичку ополовник. Уже сошлись с автором , что название дано по внешнему виду — длинный хвостик и круглое тельце, похож на половник (ополовник как говорила моя бабушка).

источник