Меню Рубрики

Доброе времени суток или доброго времени суток

В ХХI веке над русским языком стали издеваться особенно жестоко. Живой пример – словосочетание «Доброго времени суток» или «Доброе время суток». Получается, что человек, отправляя электронное письмо, не знает, когда получатель прочитает его, поэтому и страхует себя от возможных не состыковок во времени. Отправитель думает, что вот какой он предусмотрительный и современный, не задумываясь о том, что многие люди просто ненавидят это выражение. Ведь если разобраться, какая разница утром, вечером или же ночью было прочитано послание, можно ведь просто начать свое послание со слова «Здравствуйте», но, видимо, некоторым современным людям это слово не очень нравится. Оно напрочь лишено оригинальности.

Это ненавистное многими приветствие принято употреблять в двух падежах (родительном и именительном): «Доброго времени суток» и «Доброе время суток». Это приветствие в именительном падеже как бы констатирует тот факт, что время суток на самом деле доброе, настроение у отправителя хорошее и погода прекрасная. В родительном падеже это словосочетание выступает в роли пожелания. Начиная свое послание со слов «Доброго времени суток», вы будто желаете своему виртуальному собеседнику всего наилучшего.

Любопытно, но приветствия в форме пожеланий имели широкое распространение в XIX веке. Например: «Доброго дня» или «Доброго вечера желаю…». В современном языке такие формы часто используются не во время приветствия, а при прощании. Зачастую, заканчивая беседу, говорят: «Хорошего дня», «Хороших выходных», «Спокойной ночи».

Конечно, официального запрета на фразу «Доброе время суток» не существует. Каждый сам решает, использовать ее или же нет, но стоит почитать форумы и блоги в интернете, чтобы понять, что это выражение уже многим порядком надоело и стало раздражать. Некоторые даже утверждают, что эта фраза сразу характеризует собеседника, как человека недалекого и неинтересного. Может слово «Здравствуйте» и проще, но зато оно не вызывает такого массового отторжения.

источник

Последнее время стала распространенной такая форма приветствия: доброго времени суток. Меня она несколько коробит. Хотелось бы узнать ваше мнение. Спасибо.

Очень интересно, но получается, что приветствия выглядят так: «Добрый день!», «Добрый вечер!», «Доброе утро!». Т. е. все в именительном падеже. А вот «Доброй ночи!» — это уже получается прощание. Родительный падеж. Вот и осмысленность фразы «доброго времени суток» какая-то неясная. Вроде бы это и не прощание, и не приветствие. Да и громоздко. Поэтому нужно этой фразы избегать и употреблять более общеупотребительные и стандартные аналоги.

На мой взгляд это явно косноязычная и тяжеловесная конструкция, и никакого юмора я здесь не нахожу! Есть веками проверенное и всем понятное слово «Здравствуйте!», вот с него-то и можно начинать общение.

Проще сказать «здравствуйте» вместо «доброго времени суток»:)

Мне тоже не нравится этот оборот, и я его никогда не использую. Приветствия «добрый день и т.д.» предпочтительны при устном общении. В письменной речи лучше использовать общеупотребительные «здравствуйте», «приветствую Вас». Вообще, обороты «добрый день и т.д.», по правилам этикета, используются при обращении к хорошо знакомым, близким людям. В крайнем случае можно употребить оборот с «добрый», обозначив то время суток, в момент которого вы пишете данное письмо. Неважно, что Ваш адресат будет читать эти слова в другое время суток.

Ну вот, какие все строгие. А, по-моему, «доброго времени суток» — просто юмор, оживление затертого оборота. И, конечно, это выражение можно использовать только в интернете и в том случае, когда общение идет на неформальном уровне. То есть его используют те, кто не собирается спрашивать на это разрешение (и молодцы, кстати).

Здесь бы я не стала его употреблять: обстановка слишком академическая.

Если в двух словах, то мне очень не нравится за косноязычие.
Когда не знаешь, какое время у собеседника, говори «Добрый день!» — не ошибёшься. День это еще и вполне употребимый синоним суткам.

Я ничего плохого в этом приветствии не вижу, хотя лично его не употребляю. Когда телеведущий из московской телестудии говорит «Доброе утро!», как должны воспринимать это телезрители из Владивостока, которые уже садятся ужинать?

Меня немного смущает, когда слышу другую новую форму приветствия — «Добрый!». Сначала казалось, что люди слова проглатывают, но потом вслушалась — действительно просто «добрый», без уточнения времени суток.

Как я заметил, данное приветствие набирает популярность в интернете с недавних пор. Используется оно в соцсетях и форумах в связи с тем, что люди общаются в разных часовых поясах и не могут знать, как поприветствовать своих собеседников: добрый вечер, добрый день или доброе утро. Поэтому фраза доброго времени суток и подразумевает в себе что-то одно из доброго.

Не читал всех коментариев, может ответ кто-то и внес. Как правило, «доброе время суток» адресуется тогда, когда мы не знаем, какое время суток у адресата. В письменной форме, электронной, — письмо отправленное в другую страну. Мы не знаем, когда оно будет прочитано, вот от этого и такое обращение. Если вопрос задан применительно к повседневной жизни, то это выглядит весьма глупым, некорректно, если так обращаться вживую. Это не для этого случая фраза.

Звучит нелепо. Как будто «доброго дня недели» или «доброго времени года». А вообще, традиционное «Добрый день!» совершенно правильно. Ведь и папуас, и ирокез начинают трудовой день с проверки почты. А добрым вечером отходят ко сну, с горячей скво уже и не до почты….

Эту фразу, на мой взгляд, удобно использовать не в живом общении, а в письмах. Например, когда ты хочешь начать общаться с человеком в интернете ты пишешь «Доброго времени суток» (использовать привет не всегда уместно, так как может быть принято за дерзость, а Здравствуйте может быть принято слишком официально), потому что не знаешь в какое время прочтет письмо твой собеседник (к тому же, он может оказаться из другого часового пояса). Та же система и с бумажными письмами

(1) На мой взгляд, милые нашему уху «доброе утро, «добрый вечер» и «добрый день» отличаются от более нейтрального «здравствуйте» тем, что желая быть более приятным и менее формальным, собеседник потрудился упомянуть в своем приветствии конкретное время суток. Если же, не зная, какое у вас время суток, он говорит или пишет о «добром времени суток» вообще, то это уже выглядит как пародия. Представьте, что не зная имени собеседника, вы ради приятности поприветствуете его так: «Здравствуйте, обладатель имени».

(2) С другой стороны, приветствия «доброе утро, «добрый вечер» и «добрый день» выражены в именительном падеже и, если вдуматься, это восклицания и призыв к сопереживанию, совместной радости по поводу того, что выдалось доброе утро (день, вечер). Опять же, все это становится бессмысленным, если вас с собеседником разделяют многое часовые пояса или написание и чтение текста происходят не одновременно.

(3) И наконец, «доброго времени суток» написано в родительном падеже, который в русском языке означает пожелание, традиционно используемое именно как прощание, а не как приветствие. Но если даже заменить его на «доброе время суток», в силе остаются п. 1 и 2.

А вот мнение известого лингвиста д. ф. н., проф. М. А. Кронгауза, приведенное на сайте Грамота.ру:

Употребление приветствий регулируется не столько правилами (о правилах уместно говорить, когда речь идет о правописании), сколько нормами речевого этикета. Вот что пишет о приветствии Доброй ночи! известный российский лингвист д. ф. н., проф. М. А. Кронгауз в книге «Русский язык на грани нервного срыва» (М., 2008): Среди новых «уродцев» речевого этикета есть и исконно русские. Одно из самых нелюбимых мной – новое и уже вполне прижившееся приветствие «Доброй ночи!». Оно появилось вместе с новым явлением – прямым ночным эфиром. Сначала в речи ведущих, которые таким образом – с особым шиком – здоровались со зрителями / слушателями, звонившими ночью в студию. Потом же «Доброй ночи!» было подхвачено и самими звонившими и даже вышло за пределы студийных бесед. Например, оно иногда используется как приветствие при телефонном звонке в слишком позднее время. В действительности, появление такого приветствия противоречит многим нормам языка. Во-первых, в европейских языках аналогичная формула (good night, Gute Nacht и bonne nuit) используется именно при прощании, в отличие от дневного приветствия типа английских good morning, good evening, немецких Guten Morgen, Guten Tag, Guten Abend или французских bonjour, bonsoir. Это соответствует и обычному русскому прощанию «Спокойной ночи!». Во-вторых, в русском языке «Доброй ночи!» как формула прощания уже существует, хотя и используется значительно реже, чем «Спокойной ночи!». В-третьих, в ней представлен родительный падеж, который в русском языке означает пожелание, традиционно используемое именно как прощание: «Счастливого пути!», «Удачи!», «Счастья вам!» и т. д. (с опущенным глаголом «желаю»). Приветствие же выражается другим падежом («Добрый день!», «Хлеб да соль»!). В последнее время по аналогии с этим появляются и новые «неправильные» приветствия. Например, в Интернете все чаще встречается «Доброго времени суток!», подчеркивающее тот факт, что электронное письмо может быть получено в любое время. Как лингвист, я бы всячески рекомендовал не расшатывать стройную систему русского этикета и не использовать приветствий в родительном падеже. В том же Интернете встречается и более грамотное приветствие «Доброе время суток!». Игра сохраняется, а правила соблюдены. Но при всем при этом я рискую оказаться в положении авторов, боровшихся с прощанием «Пока!». Ведь последнюю точку ставит не лингвист, а народ. И если слово овладевает массами, а массы – словом, то никакой лингвист не сможет его запретить. Так что поживем – увидим.

источник

Формула сетевого приветствия. Появилась в начале в электронной почте и общении на форумах.

«Всем доброго времени суток! Меня зовут Кирилл».

«Доброго времени суток, Антонас. В вашем сообщении от 27 Март 2003, 10: 54: 55 вы писали: > Доброе утро, добрый день, добрый вечер и спокойной ночи my new „girl friend“».

«Доброго времени суток желают друг другу обитатели Всемирной паутины, разделенные географическими широтами, долготами и разницей часовых поясов».

Это приветствие ​возникло благодаря новым условиям коммуникации. Счита­ется, что оно учитывает разнообразные временны́е условия, в которых нахо­дятся участники общения на форуме или подписчики электронной рассылки . Действительно, адресаты приветствия могут находиться в разных местах земного шара и в разных часовых поясах, и потому здесь не подходят привыч­ные формулы типа Доброе утро!. Ведь когда у утро, у другого уже может быть вечер. С одной стороны, это справедливо, с другой — в этом есть определенное лукавство: существуют ведь и «вневременные» приветствия, например нейтральное Здравствуйте!.

Чаще встречается в родительном падеже, хотя редкие употребления имени­тельного тоже зафиксированы:

«Доброе время суток, скажите, пожалуйста, можно ли очищать лицо средствами для жирной кожи, а крем использовать ― для сухой?»

Форма родительного падежа, скорее всего, возникла под влиянием распростра­нившегося в годах приветствия Доброй ночи!, то есть Доброго времени суток! появилось несколько позднее, хотя тоже в .

Читайте также:  Как настроить в ворде проверку правописания в

Первоначально воспринималось как шутка или по крайней мере шутливое, а потому бодрое приветствие. По мере употребления шутливость стерлась, переродившись в некоторую фамильярность, раздражающую многих. В любой аудитории, независимо от возраста, находятся люди, использующие эту фор­мулу, и те, кого она «реально бесит». Возможно, раздражающим фактором становится некий условный образ, стоящий за ней: бодрый, фамильярный и неухоженный сисадмин из эпохи девяностых.

источник

Меня трудно назвать консерватором в языке. Я за словотворчество и мыслетворчество. Но когда я вижу приветствие «Доброе время суток!» или даже «Доброго времени суток!», меня чуть передергивает от этого мещанского политеса. Нечто зощенковское. Дескать, не «день» а «время суток», не «ванна», а «обмывочный пункт». Как в пору урбанизaции 1920-х деревня повалила в город, так теперь она атакует интернет. В деревне самой по себе нет ничего плохого, но вот деревнет, это щегольство новоприобретенным жаргончиком. Ужимка образованщины, задравшей штаны в погоне за научно-техническим прогрессом. А ведь кому-то это кажется остроумным и деликатным. Мою-то цидульку прочтут неизвестно где и когда, пусть и воспримут мое пожелание близко к сердцу, на заре – как пожелание прекрасной зари и т.д. Ради такой учтивости не жалко накатать много лишних букафф. И невдомек, что канцелярский оборот — «время суток» — с первого взгляда убивает в адресате лучшие чувства и с добротой никак не совмещается, просто по стилю.

Почему бы просто не сказать: «Добрый день!»? Ах, вам кажется, что это может адресата обидеть или показаться недостаточно чутким, если он откроет ваше послание утром или, не дай Бог, вечером. И подумает: до чего же грубый нрав у отправителя, не учел разницы наших времен и мироощущений! Нет, уверяю, вы не обидите человека, хоть немного понимающего русский язык. Потому что слово «день» в этом языке имеет два значения: 1. Часть суток от утра до вечера. 2. Сутки, промежуток времени в 24 часа. В этом втором значении «день» — полный синоним слова «сутки», но лишен канцелярского привкуса. «Через пять дней» (разговорный и литературный язык) — «по прошествии пяти суток» (из отчета, рапорта, делового документа).

Поэтому смело употребляйте «день» в значении «сутки». Так всех и приветствуйте, без различия часовых поясов: «добрый день!» Позвольте себе распоясаться. Если ваше письмо раскроют утром или ночью, вы все равно не ошибетесь, потому что и утро, и вечер, и ночь – это части дня. Сколько букв и секунд рабочего времени будет сэкономлено в мировом масштабе от такого рацпредложения!

источник

Можно ли писать «Доброго времени суток»?

Если это официальное письмо начальнику или деловому партнеру — то да, фраза quot;доброго времени сутокquot; здесь приветствуется. Таким образом Вы подчеркиваете, что настроены на положительный лад. Тогда велика вероятность, что собеседник будет к Вам более открыт (хотя встречаются и исключения). А вот в разговорной речи можно обойтись фразой quot;Доброго Дняquot;. Но вообще все зависит от человека. Если считаете нужным написать ему такую вот фразу — то пишите, в ней нет ничего страшного — обычное приветствие.

Доброго времени суток походит лишь для написания в некоторых текстах, письмах, обращениях и так далее, но лишь в тех случаях, когда вы не знаете, в какое время адресат прочитает данное приветствие. В разговорной речи, конечно, так говорить нельзя, поскольку вы всегда знаете время суток, поэтому можете сказать добрый день, добрый вечер и так далее.

В устной речи не говорят quot;Доброго времени сутокquot;, так обычно только в письме пишут и то звучит как-то коряво, нет созвучности и вообще я не сталкивалась ни разу с таким выражением.

Раньше в письмах я писала просто quot;Добрый вечер или день, утроquot; мне так больше нравилось. Да и сейчас если пишу малознакомым где-нибудь в форуме так пишу, исходя что сейчас утро, день или вечер.

В этом выражении нет ни утра, ни вечера, ни дня.

Написать можно все, бумага, тем более электронная все стерпит, а вот можно ли так говорить обращаясь к собеседнику — еще тот вопрос. Конечно, все сходятся на мнении, что приветствие quot;Доброго времени сутокquot; детище интернета, когда собеседники могут не знать конкретного времени суток собеседника. Сейчас так стали приветствовать и в деловых письмах, вероятно те же поклонники интернет-общения, но только повзрослевшие. Однако даже если забыть про корявость самой фразы, она оказывается еще и грамматически неверной. Приветствие в русском языке стоит в именительном падеже: Добрый день!, Доброе утро!, Добрый вечер!, а прощание в родительном — Доброй ночи!, До свидания!, следовательно и фраза Доброго времени суток звучит как прощание, а не как приветствие.

Можно писать, если получатель находится по месту жительства в другом часовом поясе, когда разница по времени существенная, или если не известно, когда он такое письмо будет читать- днем или ночью. Но при личном общении такое приветствие не подходит.

Это нейтральное приветствие, которое можно применить практически к каждому адресату. Если человек онлайн, можно писать quot;Доброе утроquot;, quot;Добрый вечерquot;, если он не на связи, то, чтобы не ошибиться в временем, когда он зайдет в интернет, применяют клише quot;Доброго времени сутокquot;. Хотя кто-то ограничивается quot;Приветquot; или quot;Здравствуйтеquot;, quot;Приветствую Васquot;.

Если это встреча вживую, то так не говорят, поскольку такого приветствия нет, оно не принято.

И писать, и говорить можно, почему бы и нет?

Я при переписке очень часто употребляю эти слова, ибо не знаю, когда точно адресат прочтет мое послание.

Да и в разговорной речи, не думаю, что это будет звучать как-то неуместно. На мой взгляд, иногда даже более правильно. Например, я звоню кому-либо в 12 часов дня и говорю: quot;Добрый день!quot;, а человек еще даже не проснулся к этому времени и для него это утро раннее (сужу по себе, так как когда-то жила, как самая настоящая сова).

Это высказывание в инете уместно, если Вы не знаете когда прочитает Ваше послание адресат. А вот говорить в разговорной речи наверное нельзя, так как время суток на момент разговора известно обоим сторонам приветствия.

Выражение quot;Доброго времени сутокquot; уместно и его можно использовать, но только на письме. Такое приветствие часто используется в деловой переписке между партнерами. Например, если эти партнеры находятся в разных городах и присутствует существенная разница во времени. Чтобы не вспоминать сколько сейчас времени у получателя письма, чтобы правильно написать, используют фразу quot;доброго времени сутокquot;. Эта фраза используется и для того, чтобы быть уместной в какое бы время суток получатель не прочел ваше письмо.

В разговорной речи это выражение не употребляется. Да и как-то ухо оно режет, если кто-то решит поздороваться таким образом.

Это не лучший вариант приветствия. Во времена сети Фидонет так начинали письма молодые участники, стремящиеся слегка выпендриться. Потом так стали писать и другие люди, незнакомые с нормами почтового этикета.

Есть много других способов поздороваться, нейтральных ко времени суток: здравствуйте, приветствую, уважаемый. Да и простое quot;добрый деньquot; тоже универсальное приветствие, ведь день это не только светлое время суток, но и сами сутки. К тому же предполагается, что делами люди занимаются днем, а не по ночам. Если же адресат откроет письмо в другое время суток это его проблемы, а не ваши.

Обычное бумажное письмо тоже можно получить и прочесть ночью, но почему-то никто не писал в письмах quot;доброго времни сутокquot;. В общем, если не хотите выглядеть скучным дешевым приколистом, не пользуйтесь этим обращением.

источник

С минувшего десятилетия в Интернете приветственное словосочетание «Доброго времени суток» стало очень популярным. Его частое использование связано с тем, что Всемирная сетьнаправлена на общение с разных точек планеты, а потому пользователи сталкиваются с таким явлением, как разные часовые пояса.

Если у пользователя сейчас глубокая ночь, а он получает письмо или сообщение, которое начинается с фразы «Доброе утро» или же «Добрый день», ему это покажется странным? Нет, не покажется, потому что не только один отправитель в курсе о разных часовых поясах как в нашей стране, так и на планете вообще.

Конечно же, официального запрета на такое приветствие нет. Все дело в этикете. Поэтому такое выражение вполне может сгодиться для неформальной переписки с друзьями. Другой вопрос, почему бы не написать простое и привычное «Привет»? Но тут уже каждый занимается, чем хочет. Однако не рекомендуется использовать фразу «Доброго времени суток» в официальных и деловых письмах и сообщениях. Вас просто могут счесть неграмотным человеком.

Лингвист и доктор филологических наук Максим Анисимович Кронгауз написал замечательную книгу о правилах русского языка. В ней нет сухо констатируемых орфографических правил, а весь текст живой и легко читается. В разделе «Спокойной ночи и удачи!» он утверждает, что, согласно правилам, речевого этикета приветствий в родительном падеже использовать не стоит.

Почему? Потому что при использовании приветственной фразы в именительном падеже отправитель как бы констатирует тот факт, что на момент написания письма или сообщения у него всехорошо, настроение замечательное, а погода отличная. Когда адресант использует фразы в родительном падеже («Спокойной ночи», «Хорошего дня», «Удачи» и так далее), он желает получателювсего наилучшего перед тем, как попрощаться с ним.

К таким приветствиям как раз и относится фраза «Доброго времени суток». Сюда же Максим Анисимович Кронгауз относит и приветствие «Доброй ночи», которое, вообще-то, должно быть неприветствием, а пожеланием при отходе ко сну.

Кронгауз рекомендует приветствие «Доброго времени суток» заменять на универсальный «Добрый день» или, еще проще, «Здравствуйте».

Также, сохраняя игру, можно использовать выражение «Доброе время суток». Хотя оно и звучит даже и сковерканние, чем его аналог в родительном падеже, тем не менее, отправителем будут соблюдены все речевые нормы русского языка.

Но давайте подумаем: какая вообще разница, когда – утром, днем, вечером или же ночью — отправлено сообщение или письмо? Ведь есть просто и универсальное слово «Здравствуйте». Ведь, если разобраться, оно, так же как и фраза «Доброго времени суток», желает адресату прекрасного настроения и даже крепкого здоровья. Так почему этой прекрасной фразе предпочитают грамматически неправильное приветствие «Доброго времени суток?»

Читайте также:  Как избавиться парню от прыщей

Видимо, все дело в желании выделиться среди других. Отправителю кажется, что, если он напишет «Здравствуйте», это будет неоригинально, потому что такое приветствие уже до нельзя избито и банально. Но дело в том, что, пожелав получателю доброго времени суток, он гораздо больше рискует быть отвергнутым, поскольку это словосочетание уже начало порядком раздражать пользователей Интернета. В этом можно убедиться, лишь прочитав пару блогов или форумов.

Пусть слово «Здравствуйте» и куда банальнее, оно, по крайней мере, правильно с точки зрения речевых норм и этикета русского языка, а также повсеместно не встречается пользователями Всемирной паутины в штыки.

Если же пользователю по какой-то причине очень хочется пожелать адресату доброго времени суток, не используя при этом данного словосочетания, то вполне подойдет выражение «Добрый день!». Несмотря на то, что в нем, тем не менее, все равно существует указатель на конкретное время, это словосочетание является универсальным. У получателя не возникнет диссонанса с началом Вашего сообщения или письма, в какое бы время оно к нему ни пришло, так как такое приветствие является и деловым, и стилистически и грамматически правильно построено, и в то же время подходит абсолютно для любого момента дня.

Еще раз стоит напомнить, что употребление фразы «Доброго времени суток» никак не ограничено, если вы хотите показаться в деловом письме или сообщении неграмотным человеком. Если же вы пишите другу и не хотите брать на себя хлопоты в виде высчитывания его часового пояса, то такое приветствие не должно испортить вашу переписку.

источник

Если утро начинается с кофе, то это хорошая примета 🙂

Сегодня 9 мая, во время езды на мотоцикле погиб известный журналист и радиоведущий Сергей Доренко, по предварительной информац

Решил отдельной темой создать, чтобы кидать сюда что нить про животных)

В начало может чуток нудно, но потом интересно людям рассказывает.

Ниче нового, у меня такие же мысли были регулярно, но неплохо он так со сцены )

если у кого етсь время на досуг, можно посмотреть)

Хотелось бы стать успешным человеком.

На мой взгляд, успешный человек, это тот , кто умеет реализовывать поставленные перед собой задачи. Не важно какого маштаба, если он решил помыть полы, и он это сделал, то это уже успех.

В последнее время меня заинтересовали его взгляды. Был очень мощный иследователь глубин человека, и просто интересный человек.

Мне намедни посоветовали мульт.

Но мне он почемуто показался больше с претензией на смысл, чем несущий реальный смысл.

Может просто так показалось..

Если кто устал от суеты и напряжения, можно минут 5 посмотреть завораживающее зрелище полета вокруг Земли по орбите)

Так как количество так наз плоскоземельщиков пугающе растет в какойто прогрессии, решил запостить сюда метод мышления плоскоземельщиков. То, как они убеждают себя, в своих теориях.

Помоему я это уже постил, но все же.

Сложно поверить, что все эти люди уже вне живых. Весь этот пласт, все кто на тот момент дышал. на планете Земля, их больше нет.

И у них у каждого была своя история жизни.

источник

Формула сетевого приветствия. Появилась в начале в электронной почте и общении на форумах.

«Всем доброго времени суток! Меня зовут Кирилл».

«Доброго времени суток, Антонас. В вашем сообщении от 27 Март 2003, 10: 54: 55 вы писали: > Доброе утро, добрый день, добрый вечер и спокойной ночи my new „girl friend“».

«Доброго времени суток желают друг другу обитатели Всемирной паутины, разделенные географическими широтами, долготами и разницей часовых поясов».

Это приветствие ​возникло благодаря новым условиям коммуникации. Счита­ется, что оно учитывает разнообразные временны́е условия, в которых нахо­дятся участники общения на форуме или подписчики электронной рассылки . Действительно, адресаты приветствия могут находиться в разных местах земного шара и в разных часовых поясах, и потому здесь не подходят привыч­ные формулы типа Доброе утро!. Ведь когда у утро, у другого уже может быть вечер. С одной стороны, это справедливо, с другой — в этом есть определенное лукавство: существуют ведь и «вневременные» приветствия, например нейтральное Здравствуйте!.

Чаще встречается в родительном падеже, хотя редкие употребления имени­тельного тоже зафиксированы:

«Доброе время суток, скажите, пожалуйста, можно ли очищать лицо средствами для жирной кожи, а крем использовать ― для сухой?»

Форма родительного падежа, скорее всего, возникла под влиянием распростра­нившегося в годах приветствия Доброй ночи!, то есть Доброго времени суток! появилось несколько позднее, хотя тоже в .

Первоначально воспринималось как шутка или по крайней мере шутливое, а потому бодрое приветствие. По мере употребления шутливость стерлась, переродившись в некоторую фамильярность, раздражающую многих. В любой аудитории, независимо от возраста, находятся люди, использующие эту фор­мулу, и те, кого она «реально бесит». Возможно, раздражающим фактором становится некий условный образ, стоящий за ней: бодрый, фамильярный и неухоженный сисадмин из эпохи девяностых.

источник

About «доброго времени суток» — не надо так!

Profile
animic posting in pishu_pravilno
Blurb
перед тем как задать вопрос, прочтите, пожалуйста, FAQ. уважайте чужое время.
Май 2019
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
Navigation
Свежие записи
Архив
Друзья
Личная информация
Поделиться

Page Summary
[#] (без темы)
[#] (без темы)
[#] (без темы)
[#] (без темы)
[#] (без темы)
[#] (без темы)
[#] (без темы)
[#] (без темы)
[#] (без темы)
[#] (без темы)
[#] (без темы)
[#] (без темы)
[#] (без темы)
[#] (без темы)
[#] (без темы)

«доброго времени суток» — не надо так! 17 сент, 2014 @ 14:26

Если мне память не изменяет, такую форму частенько использовали в фидо, откуда оно и перекочевало в электронную переписку и проч.

Ничего особо страшного в ней нет, но небольшой налет олдфажной плесени присутствует. Впрочем, чтобы его разглядеть, надо и быть тем самым олдфагом.

обзоры компьютерных игр такая штука, что вероятность их чтения в человеческое время невысока.
тч пусть пишут «приветствуем вас» или как-то так.

лично для себя я считаю это проявлением неуважения, как в стандартных бланках правительственных и типа того поздравлений пишут «Уважаемый/ая» и чего-то там вычеркивают. значит, там конвейнер, я песчинка и тп.

Мне тоже не нравится такое обращение, слух режет, но оно универсально в силу неуверенности, когда именно адресат может получить, к примеру, отправленное письмо. В сети им допустимо пользоваться.

Еще есть неприятное обращение: «Доброго ночера». =)

«Спокойной ночи» надо говорить детям, старикам и больным. Остальным надо говорить «Доброй ночи»:)

Хотя насчет того, что «Добрая ночь» правильно — это да, логично. Равно как «Доброе время суток» (а не «доброго»).

источник

Меня трудно назвать консерватором в языке. Я за словотворчество и мыслетворчество. Но когда я вижу приветствие «Доброе время суток!» или даже «Доброго времени суток!», меня чуть передергивает от этого мещанского политеса. Нечто зощенковское. Дескать, не «день» а «время суток», не «ванна», а «обмывочный пункт». Как в пору урбанизaции 1920-х деревня повалила в город, так теперь она атакует интернет. В деревне самой по себе нет ничего плохого, но вот деревнет, это щегольство новоприобретенным жаргончиком. Ужимка образованщины, задравшей штаны в погоне за научно-техническим прогрессом. А ведь кому-то это кажется остроумным и деликатным. Мою-то цидульку прочтут неизвестно где и когда, пусть и воспримут мое пожелание близко к сердцу, на заре – как пожелание прекрасной зари и т.д. Ради такой учтивости не жалко накатать много лишних букафф. И невдомек, что канцелярский оборот — «время суток» — с первого взгляда убивает в адресате лучшие чувства и с добротой никак не совмещается, просто по стилю.

Почему бы просто не сказать: «Добрый день!»? Ах, вам кажется, что это может адресата обидеть или показаться недостаточно чутким, если он откроет ваше послание утром или, не дай Бог, вечером. И подумает: до чего же грубый нрав у отправителя, не учел разницы наших времен и мироощущений! Нет, уверяю, вы не обидите человека, хоть немного понимающего русский язык. Потому что слово «день» в этом языке имеет два значения: 1. Часть суток от утра до вечера. 2. Сутки, промежуток времени в 24 часа. В этом втором значении «день» — полный синоним слова «сутки», но лишен канцелярского привкуса. «Через пять дней» (разговорный и литературный язык) — «по прошествии пяти суток» (из отчета, рапорта, делового документа).

Поэтому смело употребляйте «день» в значении «сутки». Так всех и приветствуйте, без различия часовых поясов: «добрый день!» Позвольте себе распоясаться. Если ваше письмо раскроют утром или ночью, вы все равно не ошибетесь, потому что и утро, и вечер, и ночь – это части дня. Сколько букв и секунд рабочего времени будет сэкономлено в мировом масштабе от такого рацпредложения!

источник

С минувшего десятилетия в Интернете приветственное словосочетание «Доброго времени суток» стало очень популярным. Его частое использование связано с тем, что Всемирная сетьнаправлена на общение с разных точек планеты, а потому пользователи сталкиваются с таким явлением, как разные часовые пояса.

Если у пользователя сейчас глубокая ночь, а он получает письмо или сообщение, которое начинается с фразы «Доброе утро» или же «Добрый день», ему это покажется странным? Нет, не покажется, потому что не только один отправитель в курсе о разных часовых поясах как в нашей стране, так и на планете вообще.

Конечно же, официального запрета на такое приветствие нет. Все дело в этикете. Поэтому такое выражение вполне может сгодиться для неформальной переписки с друзьями. Другой вопрос, почему бы не написать простое и привычное «Привет»? Но тут уже каждый занимается, чем хочет. Однако не рекомендуется использовать фразу «Доброго времени суток» в официальных и деловых письмах и сообщениях. Вас просто могут счесть неграмотным человеком.

Лингвист и доктор филологических наук Максим Анисимович Кронгауз написал замечательную книгу о правилах русского языка. В ней нет сухо констатируемых орфографических правил, а весь текст живой и легко читается. В разделе «Спокойной ночи и удачи!» он утверждает, что, согласно правилам, речевого этикета приветствий в родительном падеже использовать не стоит.

Почему? Потому что при использовании приветственной фразы в именительном падеже отправитель как бы констатирует тот факт, что на момент написания письма или сообщения у него всехорошо, настроение замечательное, а погода отличная. Когда адресант использует фразы в родительном падеже («Спокойной ночи», «Хорошего дня», «Удачи» и так далее), он желает получателювсего наилучшего перед тем, как попрощаться с ним.

К таким приветствиям как раз и относится фраза «Доброго времени суток». Сюда же Максим Анисимович Кронгауз относит и приветствие «Доброй ночи», которое, вообще-то, должно быть неприветствием, а пожеланием при отходе ко сну.

Кронгауз рекомендует приветствие «Доброго времени суток» заменять на универсальный «Добрый день» или, еще проще, «Здравствуйте».

Также, сохраняя игру, можно использовать выражение «Доброе время суток». Хотя оно и звучит даже и сковерканние, чем его аналог в родительном падеже, тем не менее, отправителем будут соблюдены все речевые нормы русского языка.

Но давайте подумаем: какая вообще разница, когда – утром, днем, вечером или же ночью — отправлено сообщение или письмо? Ведь есть просто и универсальное слово «Здравствуйте». Ведь, если разобраться, оно, так же как и фраза «Доброго времени суток», желает адресату прекрасного настроения и даже крепкого здоровья. Так почему этой прекрасной фразе предпочитают грамматически неправильное приветствие «Доброго времени суток?»

Видимо, все дело в желании выделиться среди других. Отправителю кажется, что, если он напишет «Здравствуйте», это будет неоригинально, потому что такое приветствие уже до нельзя избито и банально. Но дело в том, что, пожелав получателю доброго времени суток, он гораздо больше рискует быть отвергнутым, поскольку это словосочетание уже начало порядком раздражать пользователей Интернета. В этом можно убедиться, лишь прочитав пару блогов или форумов.

Пусть слово «Здравствуйте» и куда банальнее, оно, по крайней мере, правильно с точки зрения речевых норм и этикета русского языка, а также повсеместно не встречается пользователями Всемирной паутины в штыки.

Если же пользователю по какой-то причине очень хочется пожелать адресату доброго времени суток, не используя при этом данного словосочетания, то вполне подойдет выражение «Добрый день!». Несмотря на то, что в нем, тем не менее, все равно существует указатель на конкретное время, это словосочетание является универсальным. У получателя не возникнет диссонанса с началом Вашего сообщения или письма, в какое бы время оно к нему ни пришло, так как такое приветствие является и деловым, и стилистически и грамматически правильно построено, и в то же время подходит абсолютно для любого момента дня.

Еще раз стоит напомнить, что употребление фразы «Доброго времени суток» никак не ограничено, если вы хотите показаться в деловом письме или сообщении неграмотным человеком. Если же вы пишите другу и не хотите брать на себя хлопоты в виде высчитывания его часового пояса, то такое приветствие не должно испортить вашу переписку.

источник

В этих словах нет ничего плохого, если всем удобно использовать их в переписке. Конечно, их можно писать, просто важно помнить о последствиях.

Фразы, которые вы перечислили, раздражают не сами по себе, а тем, что за ними стоит.

Доброго времени суток! — приветствие, которое звучало свежо и остроумно двадцать лет назад, а теперь это затёртый штамп. Людям хочется более личного и человечного общения, поэтому «Доброго времени суток» раздражает.

Срочно — означает «Брось все свои дела и занимайся моей задачей», а это неуважение к получателю и его планам.

Я вас услышал — вежливый способ послать:

В этой фразе нет заботы, но есть высокомерие.

Если для всех участников переписки эти фразы звучат уважительно и заботливо, их можно смело использовать. Но в переписке с незнакомыми людьми лучше придерживаться нейтрального тона:

  • «Доброго времени суток» заменить на «Здравствуйте!». Или так и писать «Добрый вечер!» и не беспокоиться, что письмо прочитают утром (ху кеарс?);
  • Вместо «Срочно» написать «Клиент ждёт ответа до завтра, 12:00», и получатель сам решит, в какой момент ему заняться задачей;
  • Не писать «Я вас услышал» в ответ на замечание, а поблагодарить и рассказать, что планируете с ним сделать.

С нейтральным тоном сложно ошибиться, он не может раздражать, а это самое важное в деловой переписке — сделать так, чтобы получателю было приятно ответить на письмо.

источник

вероятно автор хотел поприветствовать но не знал когда прочтут его послание. Вообще у славян есть универсальное приветствие желать здоровья что самое дорогое для нас. ЗДРАВСТВУЙТЕ актуально для утра дня и вечера и для любого времени.

Проще сказать здравствуйте или привет и короче и без привязки ко времени суток

Еще: давеча, намедни, третьего дня

То, что вы написали, это обычные просторечия, а данная фраза нашушает все правила языка.

Меня и эти обычные просторечия колбасят

Ой, спасибо!) бальзам на мою душу. )

Очень Здорово. к Стати. Надо брать в «дорогу». )))

А почему это должно раздражать

Потому что оно не верно употребляется.

Главное не слова главноесмысл

Главное не слова главноесмысл

Во фразе все главное, также, как и во всем другом.

Спасибо! Ваши слова бальзам для моего сердца!)

Раздражает. Больно искусственное.

Нет. Пусть желают. Ведь не говорят же они-Чтоб ты сдох за эти сутки!

ААА! У нас язык самый понятлив!

ААА! У нас язык самый понятлив!

ААА! У нас язык самый понятлив!

сам так говорю, потому не раздражает.

а как узнать мохет вы что вечером прочитаете вот и пишут так

Потому что это прощание, а используется, как приветствие.

Совсем нет. Это лучше, чем сказать, например, «доброе утро», а потом получит в ответ «а у меня вечер». Или ночь, или день.

День в русском языке означает сутки, а»Доброго времени суток!» это прощание

День это ещё и время суток)

да, но в родительном падеже используются только прощания, а не приветствия

Это издержки общения в интернете)

))))

Нет . Ну а как еще говорить , если не знаешь в какое время суток твое обращение прочтут ?

Нет, если оно действительно доброе.

раздражает когда говорят «ЧЕГО НАДО «

С наступающей весной!

Спасибо!) Взаимно! Бодрящей энергии и возрождения.

Нет. Ибо неизвестно, когда сообщение дойдет.

нет, у всех тут время разное, у меня например 13:26

Нет. Если оно действительно доброе.

Наоборот. Показывает, что человек не хочет быть бестактным.

ну и хорошо, хотя бы немного. )

Когда первый раз увидел, было непривычно. А потом понял, что это такая особенность интернета.

Нет,Учитывая разницу во времени)

Ну а почему нет? Не зла же Вам желают.

да. действительно. ) почему нет.

))

ZDRASTVUYTE. Kak pojivayem.?

здравстуйте, спасибо! Поживаем прекрасно, чего и вам желаем!))

А вот Вы просто подумайте. К примеру у Вас день, а у Вашего собеседника ночь.

Да что мне думать?! Я знаю, что эта фраза противоречит всем правилам русского языка. Без нее обходились долгие века и вдруг никак не обойтись..) а вы не думайте, вы знайте, что есть в русском языке другие фразы, которые приемлимы в данном контексте: «здравствуйте», «приветствую вас», «добрый день». К вашему сведению, день означает сутки.

ОК. Спасибо за информацию. Дело в том, что я иногда забываю русские слова. Часто говорю и думаю на другом языке. Это Правда.

Успехов и удачи Вам на жизненном пути!

с таким ритмом жизни привык)

Нет, а наоборот очень приятно.

Нет. Очень нейтрально. Приятно. Пожелания добра всегда приятны.

Так именно эти два приветсвия и подходят) день в русском языке означает сутки, но мало кто это знает, зато безграмотную фразу знают практически все. печально

В Одессе вам было тяжело жить.

Да везде есть разный контингент. Одессу не обижу. Уверена, что просвещение там тоде на уровне в определенных кругах.))

инет один а время везде разное

Как-то не по-русски,хотя,до лампочки

У меня тоже еще темно не будем спать

Ужасно раздражает. Что значит -доброе время суток-, я говорю о времени суток, которе щас у меня!

Ещё я против -однозначно-, ведь можно его заменить на -ясно- или -озвучил-, ведь можно вместо этого сказать -сказал- или -сообщил- и я против нерусского слова -селфи-, ведь придумал же Жирик ему замену -себяшка-!

источник

день солнечный. спасибо. настроения хорошего

Войдите на сайт,
чтобы увидеть изображение.

И вам всего наилучшего.

Войдите на сайт,
чтобы увидеть изображение.

спасибо только у нас ночь

да погода пасмурная и дождь вечно

Ну так не всегда же он , когда нибудь же заканчивается и светит солнце

ну да обещают с 5 того числа по 11 солнышко ну посмотрим на это

Ну вот, это же классно)))) всетаки оно бывает у вас)))

ВСЁ ВЗАИМНО.

Войдите на сайт,
чтобы увидеть изображение.

да ладно вы только что себя похвалили

вы знаете что такое нейтропозитрон

Это вы о биофоне?))) У меня свой сильный))))

И Вам прекрасного настроения и прекрасного дня !

Дом Истины!
Правда, в том, что люди сами выбирают за кем идти. Поэтому не идут за Сыном, а всегда идут за лжецами переодетыми в рясы с крестами и отрастившими себе бороды. Сами же говорите, что начинают за здравие, а кончают за упокой. Лжецы учат не теми словами и наставлениями, которыми Учит Сын!
Каждое слово Сына и притчи, о пророках Священных Писаний, т. е. Ветхого Завета, о Себе и об Отце, а так же о брате, которого Отец проклял, за обман.
Человеческий разум развивается, только тогда, когда знает радостную Весть. Посмотрите на изобретателей, ведь все они знали сами радостную Весть, поэтому и делали открытия, и разные изобретения, только дети дьявола обращали всё на погибель грешников и радикалов — террористов. Любые захватчики и нападающие, это твари дьявола, которые отвергают Весть и живут своим одержимым умом и понятиями, своими ложными и порабощающими законами.
____________________________________________________________________________________________________________________________________С 2000 года Истина Божья даётся для верующих русского народа…
Лжецы, ни когда не проповедуют, слова Сына, что Господь Один Учитель и наставник Один Христос!

Дом Истины, Правды!
Никто не может придти ко Мне, если не привлечет его Отец, пославшийМеня; и Я воскрешу его в последний день!

источник